
Rafael Ribeiro / CBF
A Fifa anunciou uma mudança no protocolo das entrevistas oficiais da Copa do Mundo de 2026 após as críticas geradas pela proibição de perguntas e respostas em espanhol durante coletivas de imprensa de jogadores como Vini Jr e Achraf Hakimi.
Com a alteração, o espanhol passa a ser aceito em todas as coletivas do torneio, independentemente das seleções envolvidas na partida. A entidade também determinou a presença de tradução para o idioma, ampliando o suporte linguístico oferecido aos atletas e jornalistas.
A decisão foi tomada após a repercussão negativa de episódios registrados durante compromissos de imprensa de Brasil e Marrocos. Na ocasião, Vini Jr e Hakimi não puderam responder em espanhol porque não havia tradutores disponíveis para o idioma, situação que gerou questionamentos entre profissionais da imprensa e torcedores.
O debate ganhou força principalmente pelo fato de a Copa do Mundo ser disputada em três países-sede, incluindo o México, onde o espanhol é a língua oficial. Nas redes sociais, internautas e jornalistas criticaram a limitação imposta aos atletas durante as entrevistas.
Até então, o regulamento da Fifa previa o uso do inglês como idioma padrão, além de línguas previamente indicadas pelas seleções participantes. No caso da delegação brasileira, por exemplo, foram escolhidos o português e o italiano para as coletivas oficiais.
Com a mudança, a entidade busca evitar novos episódios semelhantes ao longo da competição e ampliar o acesso à comunicação entre jogadores e profissionais de imprensa de diferentes nacionalidades.



